breakfast nut muffins


These small golden, nut packed, almost flourless cups can make a delicious breakfast. They are like a white canvas, you can pair them with whatever you like most: cream cheese, whipped cream, assorted fruit or just a sprinkle of icing sugar.

Estas pequeñas magdalenas doradas, llenas de nueces, casi sin harina, pueden convertirse en un delicioso desayuno. Son como un lienzo en blanco, pueden acompañarlas con lo que más les guste: queso crema, crema batida, frutas surtidas o simplemente espolvoreadas con azúcar impalpable.


They are not too sweet and very moist, highly satisfying in spite of their size. I recommend them if your day will need all of your energy and concentration for work or sports. Hope you try them soon!

No son demasiado dulces y son muy húmedas, altamente satisfactorias a pesar de su tamaño. Las recomiendo si su día va a necesitar de toda la energía y concentración para el trabajo o el deporte. Espero que puedan probarlas pronto!

rustic apple and blueberry pie

Apple pie is a comforting sweet treat anytime during the year, but it tastes even better in winter. I like to make this pie for tea time and it is something I particularly enjoy.

La tarta de manzana es un postre reconfortante en cualquier momento del año, pero su sabor es aún mejor en invierno. Me gusta hacerla para la hora del té y es algo que disfruto especialmente.

I make this pie with an extra thin pastry, the same I use for the strudel or my knishes. This time I chose to mix the apples with blueberries, but I often combine them with raisins and walnuts. They combine well with gooseberries if you have any at hand. I like the tartness of Granny Smiths, but you could choose any other kind if you like it sweeter. 

Hago esta tarta con una masa extra fina, la mismo que utilizo para el strudel o mis knishes. Esta vez elegí mezclar las manzanas con los arándanos, pero a menudo las combino con pasas de uva y nueces. Van muy bien con grosellas si las tienen a mano. Me gusta la acidez de las Granny Smith, pero se puede elegir cualquier otro tipo si les gusta más dulce.

My daughter is a great fan of the Great British Bake Off Show and whenever we make pie at home, she challenges me about "soggy bottoms". I can assure you this one passes the test!

Mi hija es una gran fan del Great British Bake Off Show y cada vez que hacemos tarta en casa, me desafía para ver cuán seca queda la masa debajo de la tarta. Les puedo asegurar que ésta pasa la prueba!

cardamom cream loaf + second blogversary


It is amazing how time flies! I can hardly believe I have been doing this foodblogging "thing" for  two years already. My greatest joy is sharing with all those who care to read my recipes and bring happiness to their tables through them.
This small nook on the web has given me some beautiful friends and acquainted me with a lot of worthy people around the globe. Though I am not posting much, I shall try to keep it up, because it is just wonderful being around!!
I am leaving below the kind of recipe I enjoy most: quick, simple, for our everyday delight, to enjoy with family and friends.


Es increíble cómo pasa el tiempo! Apenas puedo creer que estuve haciendo esta "cosa" del foodblogging por dos años ya. Mi mayor alegría es compartir con todos aquellos que se preocupan por leer mis recetas y traer felicidad a sus mesas a través de ellas.
Este pequeño rincón en la web me ha dado hermosas amigas y me contactó con una gran cantidad de personas geniales por todo el mundo. Aunque no estoy publicando mucho, voy a tratar de hacerlo cuanto pueda, porque es simplemente maravilloso estar acá!!
Dejo a continuación el tipo de receta que más me gusta: rápida, simple, para nuestro deleite cotidiano, para disfrutar junto a la familia y amigos.

oat cinnamon sticky toffee buns












Making buns is always a challenge. As I have said in previous posts I am fond of yeasted doughs and find they are the best to bake. I prefer them over cakes and loaves and any other sweet treats. These buns are a little different though. I used a DIY oat flour with my regular all purpose flour. How did I manage? As simple as grabbing the food processor and pulsing, transforming regular rolled oats into fine oat flour.

Hacer bollos es siempre un desafío. Como ya he dicho en posts anteriores, las masas con levadura son las que más me gustan y para mí, son los mejores para hornear. Las prefiero más que a las tortas o budines u otros dulces. Estos bollos son un poco diferentes. Utilicé una harina de avena hecha en casa, mezclada con la harina común que siempre uso. ¿Cómo me las arreglé? Tan simple como agarrar la procesadora de alimentos y pulsar, transformando los copos de avena comunes en harina de avena fina.














The sticky toffee sauce is altogether a different subject. I have done caramel sauce before but this recipe is superb. I learned it from watching one of Mark Bittman's videos, cooking with pastry chef Claudia Fleming, though I adapted the measurements to my recipe needs.

La salsa de caramelo es un tema totalmente aparte. He hecho salsa de caramelo antes, pero esta receta es excelente. La aprendí de ver uno de los videos de Mark Bittman, cocinando con la chef de repostería Claudia Fleming, aunque adapté las medidas a la necesidad de mi receta.












Though adding the toffee sauce is not an everyday treat, the buns are a good choice for a special breakfast or coffee break. Special enough to start my children's deserved school winter holidays in a cozy way.

Aunque la adición de salsa de caramelo no es algo que se utiliza a diario, los bollos son una buena opción para un desayuno especial o junto a un café en el descanso de trabajo. Lo suficientemente especial para comenzar las merecidas vacaciones de invierno de la escuela de mis chicos de una manera acogedora.

lemon blueberry oat crumble muffins

I was inspired by an article I read about the search for the perfect blueberry muffin. Reading the article I realized that maybe my perfect muffin would be something like my lemon blueberry crumb loaf only more cakey, yet moist, with a tight crumb. The good tip in the article was to fill the muffin molds with one third batter, one third blueberry and the last third with crumble.

Me inspiré en un artículo que leí sobre la búsqueda de la magdalena de arándanos perfecta. Leyendo el artículo me di cuenta de que tal vez mi magdalena perfecta sería algo así como mi budín de limón y arándanos con crumble sólo que más tipo torta, aunque húmeda, con una miga densa. El buen consejo del artículo para armar los moldes para magdalenas consistía en llenar un tercio con preparación, un tercio con arándanos y el último tercio con crumble.


I chose to add some extra crunchiness and flavour to the crumble with some rolled oats. It worked so well! Just like having a sort of fruity granola topping.

Elegí añadir algo de textura crujiente y sabor extra para el crumble con algunos copos de avena. Funcionó tan bien! Como tener una especie de cobertura de granola frutada por encima .

I decided to use some small tins I recycled as molds instead of using my usual muffin tray. It was real fun to prepare them and peep through the glass in the oven to see how they baked so well.

Decidí usar algunas latas pequeñas que reciclé como moldes en lugar de utilizar mi bandeja para muffins de costumbre. Fue muy divertido prepararlos y espiar a través del vidrio del horno para ver cómo se iban horneando tan bien.

easy seed bars


It has been a while since my last post. I have been very busy lately and with very little time to have a quiet moment to post any of the many things I have been baking. Yet I did not want to spare the opportunity of sharing these amazingly easy seed bars, which have turned into one of my favourite snacks lately, when I take a tea/coffee break from work.

Pasó un tiempo desde mi último post. Estuve muy ocupada últimamente y con muy poco tiempo para tener un momento de tranquilidad para publicar cualquiera de las muchas cosas que he estado horneando. Sin embargo, no quería perder la oportunidad de compartir estas barras de semillas increíblemente fáciles, que se han convertido en uno de mis snacks favoritos últimamente, cuando tomo una pausa para el té / café de trabajo.










I am used to homemade granola bars but these are made entirely out of seeds, so if you have a nut allergy these might be for you. They are also gluten-free. Seeds have all sorts of good properties, which make them a healthy option, and though I usually use them for bread, they are incredibly tasty in these crunchy bars.

Estoy acostumbrada a las barras de granola caseras pero estas barras están hechas totalmente de semillas, por lo que si tienen una alergia a las nueces en general, podrían servir como opción. Son también libre de gluten. Las semillas tienen todo tipo de buenas propiedades, lo que las convierte en una opción saludable, y aunque por lo general las utilizo para hacer pan, quedan increíblemente buenas en estas barras crujientes.

cheese filled bread rolls


I always love a good homemade bread roll. And if cheese is included, all the better. I usually make my white bread rolls on weekends but today I wanted something that would surprise my family on Easter Day, as we shared our bread together at the table.

Siempre me encanta un buen pan casero. Y si incluye queso, tanto mejor. Normalmente suelo hacer mis pancitos blancos o mignoncitos los fines de semana, pero hoy quería algo que pudiera sorprender a mi familia el día de Pascua, mientras compartimos nuestro pan juntos a la mesa.


These cheese filled bread rolls are really simple and they can be made ahead. I chose a soft cheese so it could melt easily. You must be careful to pinch the dough properly when you insert the cheese otherwise the cheese may come out of the bread.

Estos pancitos rellenos de queso son muy simples y pueden hacerse con anticipación. Elegí un queso suave para que se pudiera derretir fácilmente. Deben tener cuidado de cerrar la masa correctamente al insertar el queso de lo contrario puede salirse del pan.

Just warm them a little before serving. You will not be disappointed. Happy Easter!!

Sólo caliéntenlos un poco antes de servir. No se van a arrepentir. Felices Pascuas!!
bonheur cuisine. All rights reserved. © Maira Gall.